Пекин, 23 октября /Синьхуа/ -- В первой половине дня 22-го октября в Доме народных собраний успешно закрылся XX Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая /КПК/ после того, как был избран ЦК КПК нового созыва и Центральная комиссия КПК по проверке дисциплины нового созыва, а также были приняты резолюция по докладу ЦК КПК 19-го созыва, резолюция по докладу о работе Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 19-го созыва и резолюция по проекту пересмотренного Устава КПК.
Съезд призывает всех партийных товарищей, армию и многонациональный народ страны теснее сплотиться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, крепко-накрепко запомнить о том, что упорный труд несет стране процветание, а пустословие - вред, укреплять чувство уверенности и единодушие, самозабвенно трудиться, смело двигаться вперед, сплоченно бороться за всестороннее строительство модернизированного социалистического государства и всестороннее продвижение процесса великого возрождения китайской нации!
Товарищ Си Цзиньпин председательствовал на заключительном заседании съезда.
Си Цзиньпин, Ли Кэцян, Ли Чжаньшу, Ван Ян, Ван Хунин, Чжао Лэцзи, Хань Чжэн, Ван Цишань, Дин Сюэсян, Ван Чэнь, Лю Хэ, Сюй Цилян, Сунь Чуньлань, Ли Си, Ли Цян, Ли Хунчжун, Ян Цзечи, Ян Сяоду, Чжан Юся, Чэнь Си, Чэнь Цюаньго, Чэнь Миньэр, Ху Чуньхуа, Го Шэнкунь, Хуан Куньмин, Цай Ци, Ху Цзиньтао, Ли Жуйхуань, Вэнь Цзябао, Цзя Цинлинь, Чжан Дэцзян, Юй Чжэншэн, Сун Пин, Ли Ланьцин, Цзэн Цинхун, У Гуаньчжэн, Ли Чанчунь, Хэ Гоцян, Лю Юньшань, Чжан Гаоли, Ю Цюань, Чжан Цинли и другие члены постоянного комитета президиума съезда сидели в первом ряду на трибуне со столом президиума.
В 9:00 того же дня началось заключительное заседание съезда.
В заседании должны были принять участие делегаты и специально приглашенные делегаты общей численностью 2378 человек. В действительности на мероприятии присутствовали 2338 человек. Количество присутствовавших на заседании делегатов превысило половину количества делегатов, которые должны были присутствовать на нем, что соответствует порядку избрания съезда.
Прежде всего на заседании были утверждены список из двух главных контролеров по проведению голосования и список из 36 контролеров по проведению голосования.
Под наблюдением главных контролеров и контролеров по проведению голосования тайным голосованием присутствующие делегаты и специально приглашенные делегаты избрали ЦК КПК 20-го созыва, состоящий из 205 членов и 171 кандидата в члены, а также избрали 133 членов Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва.
В 11:09 Си Цзиньпин объявил, что ЦК КПК 20-го созыва и Центральная комиссия КПК по проверке дисциплины 20-го созыва были избраны путем выборов на XX Всекитайском съезде КПК. В зале заседания раздались длительные и бурные аплодисменты.
Затем, на заседании была одобрена резолюция по докладу ЦК КПК 19-го созыва и был утвержден доклад, сделанный товарищем Си Цзиньпином от имени ЦК КПК 19-го созыва. В данной резолюции отмечается, что принятый съездом доклад Центрального Комитета 19-го созыва, будучи квинтэссенцией мудрости партии и народа, представляет собой политическую декларацию и программу действий нашей партии, сплачивающей и ведущей за собой многонациональный народ страны в завоевании новых побед в деле социализма с китайской спецификой, а также программный документ марксизма.
Съезд считает, что освещенная в докладе основная тема съезда является его душой и общей программой развития дела партии и государства. Высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, глубоко понимая решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, все члены партии должны решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, всесторонне претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, развивать великий дух основания КПК, укреплять уверенность в себе и стремиться к самосовершенствованию, отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, трудиться с воодушевлением, смело и решительно двигаться вперед, сплоченно бороться за всестороннее строительство модернизированного социалистического государства и всестороннее продвижение дела великого возрождения китайской нации.
Съезд высоко оценил работу Центрального Комитета 19-го созыва. Пять лет, прошедшие после XIX съезда КПК, были чрезвычайно необычными и крайне непростыми. За эти пять лет ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, всесторонне проанализировав и оценив сложившуюся ситуацию, отстаивал основополагающие принципы и внедрял инновации, смело и умело вел борьбу. Сплачивая и ведя за собой партию, армию и многонациональный народ страны, ЦК КПК эффективно реагировал на сложную и суровую международную ситуацию, на непрерывно возникающие серьезные риски и вызовы, в приподнятом состоянии духа неустанно продвигал вперед социализм с китайской спецификой новой эпохи. Было решено множество сложнейших проблем, которые долгое время оставались нерешенными, выполнены многие важнейшие дела, определяющие долгосрочную перспективу, что способствовало достижению в деле партии и государства значительных успехов, приковавших взоры всего мира.
Съезд подчеркивает, что на протяжении десяти лет после созыва XVIII съезда партии мы были свидетелями трех важнейших событий, имеющих огромное практическое и глубокое историческое значение для дела партии и народа. Во-первых, мы встретили столетие Коммунистической партии Китая; во-вторых, социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху; в-третьих, мы выполнили историческую задачу интенсивной ликвидации бедности и всестороннего построения среднезажиточного общества, реализовав намеченную к столетию КПК цель. Великие преобразования, произошедшие за десять лет в новую эпоху, являются важными вехами в истории КПК, истории Нового Китая, истории реформ и открытости, истории развития социализма и истории развития китайской нации. Коммунистическая партия Китая стала более крепкой и сильной в революционной закалке, китайский народ проявил еще более сильную историческую сознательность и инициативность, осуществление великого возрождения китайской нации стало необратимым историческим ходом, научный социализм приобрел новую жизненную силу в Китае в XXI веке.
Съезд подчеркивает, что великие преобразования за десятилетие новой эпохи были достигнуты партией и многонациональным народом страны, которые сплоченно боролись под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. Коммунистическая партия Китая утвердила статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящее положение идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, что отражает общие чаяния партии, армии и многонационального народа страны, имеет решающее значение для развития дела партии и государства в новую эпоху, для продвижения исторического процесса великого возрождения китайской нации. Для продвижения вперед дела социализма с китайской спецификой в новом походе в новую эпоху самое главное - глубоко понимать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, упрочивать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять уверенность в собственном пути, теории, строе и культуре, решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство, осознанно сохранять наивысшую степень идеологического, политического и практического единства с ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин.
Съезд подчеркивает, что начиная с XVIII съезда КПК, наша партия, смело проводя теоретические исследования и инновации, с совершенно новых позиций углубляет познание закономерностей отправления власти компартией, закономерностей строительства социализма и закономерностей развития человеческого общества, добилась важных результатов в области теоретических инноваций, которые концентрированно воплощаются в идеях Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. "Десять четких определений", "неизменная позиция по четырнадцати вопросам" и "достижения в тринадцати направлениях", выдвинутые на XIX съезде партии и 6-м пленуме ЦК КПК 19-го созыва, являются обобщением основного содержания данных идей, их необходимо неуклонно отстаивать в долгосрочной перспективе, а также непрерывно развивать и обогащать.
Съезд отмечает, что с нынешнего момента центральная задача КПК - это сплачивать и вести за собой многонациональный народ страны в осуществлении намеченной к столетию КНР цели полного построения модернизированной социалистической державы, во всестороннем продвижении дела великого возрождения китайской нации с помощью китайской модернизации.
Съезд отмечает, что китайская модернизация - это социалистическая модернизация, осуществляемая под руководством КПК. Она обладает как общей характеристикой модернизации различных стран мира, так и китайской спецификой, базирующейся на собственных национальных реалиях. Китайская модернизация охватывает огромную численность населения. Она предполагает достижение всеобщей зажиточности народа страны, согласованное развитие материальной и духовной культуры, гармоничное сосуществование человека и природы, а также следование по пути мирного развития. Сущностные требования китайской модернизации состоят в следующем: твердо отстаивать руководство со стороны Коммунистической партии Китая и социализм с китайской спецификой, осуществлять высококачественное развитие, развивать народную демократию во всем процессе, обогащать духовный мир народа, достичь всеобщей зажиточности населения, содействовать гармоничному сосуществованию человека и природы, стимулировать формирование сообщества единой судьбы человечества, создать новую форму человеческой цивилизации.
Съезд отмечает, что общий стратегический план по полному построению модернизированной социалистической державы состоит из двух этапов, а именно: с 2020 года по 2035 год в основном осуществить социалистическую модернизацию; с 2035 года до середины нынешнего века превратить Китай в богатую и могущественную, демократическую и цивилизованную, гармоничную и прекрасную модернизированную социалистическую державу. Предстоящее пятилетие является ключевым периодом, который положит начало всестороннему строительству модернизированного социалистического государства.
Съезд подчеркивает, что на пути вперед необходимо строго соблюдать нижеследующие важные принципы: отстаивать и усиливать всестороннее руководство со стороны КПК; неуклонно идти по пути социализма с китайской спецификой; твердо следовать концепции развития, в которой народ занимает центральное место; продолжать углублять реформы и расширять открытость; продолжать развивать дух борьбы.
Съезд одобрил изложенный в докладе стратегический план развития дела партии и государства на предстоящий период.
Съезд подчеркивает, что необходимо с непоколебимой твердостью претворять в жизнь всеобъемлющую концепцию национальной безопасности, неуклонно следовать принципу защиты национальной безопасности во всех аспектах и во всем процессе партийной и государственной деятельности, совершенствовать систему национальной безопасности, наращивать потенциал защиты национальной безопасности, повышать уровень управления общественной безопасностью, совершенствовать систему социального управления, чтобы надежно обеспечить безопасность страны и стабильность в обществе.
Съезд подчеркивает, что осуществление в срок намеченной к 100-летнему юбилею НОАК цели и ускорение темпов превращения народной армии Китая в вооруженные силы передового мирового уровня - это стратегическое требование всестороннего строительства модернизированного социалистического государства. Необходимо претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина об укреплении армии, осуществлять военно-стратегический курс новой эпохи, эффективнее выполняя миссию и задачи народной армии в новую эпоху.
Съезд подчеркивает, что "одна страна - две системы" - это великий почин социализма с китайской спецификой, наилучший институт, обеспечивающий длительное процветание и стабильность в Сянгане и Аомэне после их возвращения в лоно Родины, его необходимо твердо придерживаться в долгосрочной перспективе. Следует твердо придерживаться принципа единого Китая и "Договоренностей 1992 года", неуклонно осуществлять общую стратегию партии для решения тайваньского вопроса в новую эпоху, вести решительную борьбу против так называемой "независимости Тайваня" и за содействие воссоединению Родины, настойчиво укреплять свою ведущую роль и крепко удержать в своих руках инициативу в отношениях между двумя берегами Тайваньского пролива, твердо и непоколебимо продвигать вперед великое дело воссоединения Родины.
Съезд одобрил представленный в докладе анализ международной обстановки и выдвинутый план внешнеполитической работы.
Съезд подчеркивает, что всестороннее строительство модернизированного социалистического государства и всестороннее продвижение процесса великого возрождения китайской нации коренным образом зависят от нашей партии. Необходимо непоколебимо осуществлять всестороннее устрожение внутрипартийного управления, интенсивно продвигать партийное строительство, как новую великую программу в новую эпоху, с помощью революционных самопреобразований партии направлять социальные преобразования. Необходимо претворять в жизнь общие требования к партийному строительству в новую эпоху, улучшать систему всестороннего строгого внутрипартийного управления, всесторонне способствовать самоочищению, самосовершенствованию, самообновлению и собственному росту партии. Необходимо отстаивать и усиливать единое централизованное руководство со стороны ЦК КПК, твердо и неустанно применять идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи для объединения сердец людей и формирования духовных ценностей, совершенствовать систему правил и норм в области революционных самопреобразований партии, формировать контингент обладающих высокими личностными качествами кадровых работников, способных выполнить важнейшие задачи по национальному возрождению, усиливать политические и организационные функции парторганизаций, продолжать на основе принципа строгости усиливать работу по выправлению стиля партии и устрожению дисциплины, со всей решительностью одержать победу в интенсивной и затяжной борьбе с коррупцией.
Съезд принял резолюцию по докладу о работе Центральной комиссии по проверке дисциплины 19-го созыва и полностью одобрил работу Центральной комиссии по проверке дисциплины 19-го созыва.
Съезд принял резолюцию по Проекту пересмотренного Устава КПК и постановил ввести его в силу со дня принятия.
Съезд считает, что начиная с XIX съезда партии, ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, неизменно сочетая основные положения марксизма с конкретными реалиями Китая и лучшими достижениями традиционной китайской культуры, выдвинул ряд новых концепций, новых идей и новых стратегий в области государственного управления, непрерывно обогащал и развивал идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, открывал новые горизонты в китаизации и осовременивании марксизма. Идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи - это марксизм современного Китая, марксизм XXI века, а также квинтэссенция китайской культуры и китайского духа в современную эпоху. Съезд единогласно одобрил внесение в Устав партии содержания о новых результатах развития идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи со времени XIX съезда партии, чтобы еще лучше демонстрировать достижения, полученные ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, в ходе содействия теоретическим, практическим и институциональным инновациям партии.
Съезд считает, что в ходе столетней борьбы наша партия, всегда сохраняя приверженность своей изначальной цели и возложенной на себя миссии, сплачивая и ведя за собой многонациональный народ страны, вписала величайшую эпопею в многотысячелетнюю историю китайской нации, добилась целого ряда великих успехов, накопила ценный исторический опыт. Съезд одобрил включение в Устав партии содержания об изначальной цели партии и возложенной на нее миссии, о ее основных достижениях и историческом опыте столетней борьбы. Решимость бороться и одержать победу - это могучая и непреодолимая духовная сила партии и народа. Все успехи партии и народа были достигнуты ими путем борьбы. Съезд одобрил внесение в Устав партии содержания о развитии боевого духа и повышении умения ведения борьбы.
Съезд считает, что на торжественном собрании по случаю столетнего юбилея со дня основания Коммунистической партии Китая товарищ Си Цзиньпин от имени партии и народа торжественно провозгласил, что мы добились приуроченной к столетию КПК цели полного построения среднезажиточного общества и начали продвигаться вперед к реализации цели полного построения модернизированной социалистической державы, намеченной к столетию КНР, с учетом всего этого в Устав партии были внесены соответствующие поправки.
Съезд считает, что на XX съезде партии была поставлена центральная задача Коммунистической партии Китая в новом походе в новую эпоху - всестороннее стимулирование великого возрождения китайской нации за счет китайской модернизации, что основные экономические институты, предполагающие совместное развитие разных секторов экономики при доминанте общественного сектора, сосуществование многообразных форм распределения при доминанте распределения по труду, развитие системы социалистической рыночной экономики и т.д., представляют собой важную опору социалистического строя с китайской спецификой. Съезд одобрил включение вышеперечисленного в Устав партии, одобрил также внесение в него следующих дополнений: постепенно добиваться всеобщей зажиточности народа, иметь точное понимание нового этапа развития, претворять в жизнь новую концепцию развития, предполагающую инновационное, согласованное, зеленое, открытое и общедоступное развитие, ускорять формирование новой архитектоники развития, рассматривающей внутреннюю циркуляцию национальной экономики как основу и предполагающей взаимное стимулирование двойной циркуляции - внутренней и международной, содействовать высококачественному развитию, полностью раскрывать роль кадров как ресурсов наивысшей важности, стимулировать более качественное, более эффективное, более справедливое, более устойчивое и более безопасное развитие национальной экономики.
Съезд подчеркивает, что всестороннее строительство модернизированного социалистического государства - это дело великое и трудное, его перспективы светлы, но задачи сложны и путь далек. Общий стратегический план по полному построению модернизированной социалистической державы состоит из двух этапов, а именно: с 2020 года по 2035 год в основном осуществить социалистическую модернизацию; с 2035 года до середины нынешнего века превратить Китай в богатую и могущественную, демократическую и цивилизованную, гармоничную и прекрасную модернизированную социалистическую державу. Согласно этому в Устав партии были внесены соответствующие поправки.
Съезд одобрил включение в Устав партии следующих дополнений: следовать по пути отстаивания принципа верховенства закона в условиях социализма с китайской спецификой, развивать более широкую, более полную и более совершенную народную демократию во всем процессе, вводить и совершенствовать порядок и процедуру демократических выборов, демократических консультаций, демократической разработки решений, демократического управления и демократического контроля, в едином порядке планировать работу в сфере развития и безопасности.
Съезд одобрил внесение в Устав партии следующих дополнений: неизменно проводить армейское политическое строительство, укреплять армию за счет реформ, научно-технологических достижений и высокопрофессиональных кадров, управлять армией на основе закона, превратить народную армию Китая в вооруженные силы передового мирового уровня; всесторонне, четко и непоколебимо претворять в жизнь курс "одна страна - две системы", решительно пресекать и сдерживать сепаратистские силы, выступающие за так называемую "независимость Тайваня"; развивать общие ценности всего человечества - мир, развитие, равенство, справедливость, демократию и свободу, содействовать строительству чистого и прекрасного мира, в котором царят долгосрочный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость и инклюзивность.
Съезд одобрил внесение в Устав партии следующих требований: развивать великий дух основания КПК - приверженность истине и идеалам, следование изначальной цели и выполнение возложенной миссии, готовность к самопожертвованию и героической борьбе, преданность партии и стремление оправдать ожидания народа, ориентировать великие социальные преобразования посредством великих революционных самопреобразований; одобрил внесение в Устав партии следующих дополнений: необходимо повышать политическую рассудительность, политическую проницательность и способность исполнения политических решений, укреплять сознательность и решимость претворять в жизнь теорию, линию, курс и политику партии, стимулировать китаизацию и осовременивание марксизма, рассматривать революционные самопреобразования партии как бесконечный путь, непрерывно совершенствовать систему внутрипартийных правовых норм, ужесточать ответственность парткомов как субъектов всестороннего устрожения внутрипартийного управления и ответственность дисциплинарных комиссий как контролирующих органов, продвигать интегрированную работу по созданию атмосферы, при которой никто не смел, не мог и не хотел бы заниматься коррупцией; одобрил внесение в Устав партии содержания о необходимости твердо придерживаться организационной линии партии в новую эпоху в качестве одного из основных требований партийного строительства.
Съезд считает, что Коммунистическая партия Китая - это центральная руководящая сила нашего дела, а партийное руководство - основные гарантии осуществления великого возрождения китайской нации. Съезд одобрил внесение в Устав партии следующих дополнений: Коммунистическая партия Китая - это политическая руководящая сила наивысшего порядка, отстаивать и укреплять всестороннее партийное руководство.
Съезд считает крайне необходимым внесение адекватных поправок в часть статей партийного Устава на основе обобщения и перенятия успешного опыта в работе партии и партийном строительстве со времени XIX съезда и в соответствии с подобными изменениями, внесенными в Общую программу.
Съезд считает, что вступив в новую эпоху, партия и государство столкнулись с крайне редкими в мире и истории сложной ситуацией, суровой борьбой и трудными задачами по реформам, развитию и обеспечению стабильности. Именно утверждение статуса товарища Си Цзиньпина, как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, и руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, позволило партии эффективно разрешить острые противоречия и проблемы, которые негативно влияли на обеспечение длительного пребывания партии у власти, долгосрочного порядка и стабильности в стране, а также на счастливую и благополучную жизнь народа, позволило партии ликвидировать серьезные опасности, затаившиеся внутри партии, государства и армии, создать коренные гарантии для того, чтобы осуществление великого возрождения китайской нации стало необратимым историческим ходом. Утверждение статуса товарища Си Цзиньпина, как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом и руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, является важнейшим политическим достижением, достигнутым партией в новую эпоху, а также решающим фактором, способствующим достижению исторических успехов и совершению исторических преобразований в деле партии и государства. Вся партия должна четко понимать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом и руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, более сознательно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, более сознательно защищать авторитет ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, и поддерживать единое централизованное руководство со стороны ЦК КПК, целиком и полностью претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, непоколебимо сохранять наивысшую степень идеологического, политического и практического единения с ЦК партии, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин.
После выполнения всех пунктов повестки дня съезда Си Цзиньпин выступил с важной речью под горячие аплодисменты. Он заявил, что благодаря общим усилиям всех делегатов наш съезд увенчался полным успехом, став съездом, который позволил нам достигнуть идейного единства, укрепить уверенность, указать четкое направление и поднять боевой энтузиазм. Это съезд, высоко несущий знамя социализма с китайской спецификой, съезд для объединения сил, сплочения и мужественного движения вперед. Доклад Центрального Комитета 19-го созыва, принятый съездом, высоко несет великое знамя социализма с китайской спецификой, руководствуется марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и научной концепцией развития, всесторонне следует идеям о социализме с китайской спецификой новой эпохи. На основе анализа внутренней и международной обстановки доклад выдвинул основную тему XX съезда партии, ретроспективно обобщил работу за истекшее пятилетие и великие преобразования за десятилетие новой эпохи, осветил такие важнейшие вопросы, как открытие новых горизонтов в китаизации и осовременивании марксизма, китайская специфика и сущностные требования китайской модернизации. Был разработан стратегический план по всестороннему строительству модернизированного социалистического государства и всестороннему продвижению процесса великого возрождения китайской нации, а также всесторонний план по комплексному продвижению реализации общей схемы пятиединого строительства и скоординированному осуществлению четырехаспектной всесторонней стратегической концепции. Было указано направление и утверждено руководство к действию для дальнейшего развития дела партии и государства в новом походе в новую эпоху, для осуществления намеченной к столетию КНР цели. Доклад, будучи квинтэссенцией мудрости партии и народа, являет собой политическую декларацию и программу действий нашей партии, сплачивающей и ведущей за собой многонациональный народ Китая в завоевании новых побед в деле социализма с китайской спецификой, а также программный документ марксизма. В докладе о работе Центральной комиссии по проверке дисциплины 19-го созыва, принятом съездом, были подведены итоги работы комиссий по проверке дисциплины всех уровней со времени XIX съезда КПК, которые вели практические поиски и достигли важных результатов в продвижении всестороннего устрожения внутрипартийного управления под твердым руководством ЦК КПК. Доклад глубоко осветил исключительную важность углубленного осуществления всестороннего устрожения внутрипартийного управления и интенсивного продвижения партийного строительства как новой великой программы в новую эпоху для всестороннего строительства модернизированного социалистического государства и всестороннего продвижения процесса великого возрождения китайской нации. В нем раскрыто огромное значение направления социальных преобразований с помощью революционных самопреобразований партии, продемонстрирована непоколебимая решимость партии продвигать работу по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, а также борьбу с коррупцией, сохраняя трезвость и настойчивость в постоянном осуществлении всестороннего устрожения внутрипартийного управления. Принятый съездом Проект пересмотренного Устава партии воплощает в себе достижения партии в сфере теоретических, практических и институциональных инноваций, полученные со времени XIX съезда, выдвинул четкие требования относительно отстаивания и усиления всестороннего партийного руководства, непоколебимого продвижения всестороннего устрожения внутрипартийного управления, неизменного осуществления и совершенствования партийного строительства, способствования революционным самопреобразованиям партии. Съезд избрал Центральный Комитет нового созыва, в котором сконцентрированы руководящий костяк и выдающиеся представители партии из разных районов, разных ведомств, разных сфер деятельности и разных отраслей. ЦК нового созыва, отличающийся высокими личностными качествами всех его членов, их равномерным размещением и рациональной структурой, отвечает требованиям ЦК КПК и ожиданиям кадровых работников и народных масс, соответствует реальному состоянию руководящих составов и рядов кадровых работников. Он непременно справится с важными историческими задачами всестороннего строительства модернизированного социалистического государства и всестороннего продвижения процесса великого возрождения китайской нации, сплачивая и ведя за собой всю партию и многонациональный народ страны. На съезде также избрана Центральная комиссия по проверке дисциплины нового созыва. Мы уверены, что все утвержденные XX съездом партии решения и планы, а равно и все его результаты непременно будут играть чрезвычайно важную руководящую и гарантирующую роль во всестороннем строительстве модернизированного социалистического государства, всестороннем продвижении процесса великого возрождения китайской нации и в завоевании новых побед в деле социализма с китайской спецификой.
Си Цзиньпин подчеркнул, что мы, как делегаты Всекитайского съезда КПК, несем на себе славную миссию и огромную ответственность. Мы обязательно должны твердо помнить изначальную цель и возложенную на нас миссию, укреплять свои идеалы и убеждения, развивать великий дух основания КПК, добросовестно изучать и усваивать теорию, линию, курс и политику партии, реализовывать на практике стратегический план ЦК КПК по всестороннему строительству модернизированного социалистического государства и всестороннему продвижению процесса великого возрождения китайской нации, еще более сознательно изучать, соблюдать, претворять в жизнь и оберегать Устав партии, сохранять наивысшую степень идеологического, политического и практического единения с ЦК КПК. Мы обязательно должны крепко-накрепко запомнить, что страна - это ее народ, народ - это страна, воплощать в жизнь основную цель партии - беззаветное служение народу, сохранять кровные связи с народными массами, всегда быть вместе с народом, жить с ним одними думами и вместе с ним трудиться, активно выражать чаяния и мнения многочисленных членов партии и народных масс, правильно исполнять свои делегатские обязанности, сознательно становиться под контроль со стороны партии и народа. Мы обязательно должны ни на минуту не забывать о коренных интересах государства, повышать политическую рассудительность, политическую проницательность и способность исполнения политических решений, служить примером в защите авторитета ЦК КПК и поддержании его единого централизованного руководства, в соблюдении политической дисциплины и политической этики, в укреплении чувства партийности, повышении личностных качеств и навыков, отдавать весь свой ум и силы делу партии и народа, подавать личный пример всем членам партии и тем самым оправдать их доверие.
Си Цзиньпин сказал, что в дни работы съезда центральные комитеты всех демократических партий, Всекитайская ассоциация промышленников и торговцев, деятели всех национальностей и различных кругов обратились к съезду с поздравлениями. С открытием съезда поздравили в той или иной форме и широкие слои народных масс. Многие политические партии и организации различных стран мира тоже прислали поздравительные телеграммы и письма в адрес съезда. Президиум съезда выражает всем им сердечную благодарность!
Си Цзиньпин подчеркнул, что Коммунистическая партия Китая уже прошла столетний путь борьбы и встала на новый путь осуществления новой цели. За сто лет наша партия, сплачивая и ведя за собой многонациональный народ страны, добилась великих побед в новодемократической революции, социалистической революции и строительстве, в проведении реформ и расширении открытости, а также в осуществлении социалистической модернизации, открыв новую эпоху социализма с китайской спецификой. Достигнутые за сто лет успехи несравненно блестящи, а 100-летняя КПК находится в расцвете сил и энергии. Мы обладаем абсолютной уверенностью и достаточной способностью совершить новые и более великие чудеса в новом походе в новую эпоху, которые будут изумлять весь мир. Все члены партии должны, тесно сплачиваясь вокруг ЦК партии и высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, укреплять историческую уверенность, повышать историческую инициативу, смело вести борьбу и одерживать победы, самозабвенно работать, целеустремленно стремиться вперед, сплачивать и вести за собой многонациональный народ страны в неустанной борьбе за реализацию целей и задач, утвержденных на XX съезде партии!
После выборов, состоявшихся в рамках съезда, в качестве гостей на заключительном заседании съезда с правом совещательного голоса присутствовали действующие и бывшие заместители председателя Постоянного комитета ВСНП, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/, не являющиеся членами Компартии, заместители председателей центральных комитетов демократических партий, заместители председателя Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, представители беспартийных деятелей, представители в области религий, находящиеся в Пекине, а также находящиеся в Пекине деятели демократических партий, беспартийные деятели и деятели из национальных и религиозных кругов, являющиеся членами Постоянного комитета ВСНП и Бюро ВК НПКСК. В заседании также приняли участие соответствующие ответственные товарищи внутри партии с правом совещательного голоса.
Съезд завершился полным успехом под величественные звуки "Интернационала".